'Betekenisvol', ook al zo'n loze term.
Kort
Ik heb 't soms over m'n barista-broer @Wutter en welke avonturen hij vandaag weer heeft beleefd… Vandaag dus dit: twitter.com/EntreeMag/status/671414206726586368
Nog een minuut of tien, dan is het fysiek onmogelijk om op tijd bij de AH te zijn.
Ik wil HEEL graag naar de AH rennen voor een zak snoep en die dan in één keer leegeten. Juist daarom moet ik het niet doen.
Famous a la Playa, o-oho-o~
Man in de trein met een verjaarskaart: 'Ja, er staan vaak spelfouten op. Meerdere keren gehad. Hier, "je verjaardag"… "jouw"! Spreektaal.'
If you trace far enough there's some germ to blame for splitting in two. – Saul Tigh
Mocht ik hier opeens een hapjespan vinden.
Ik weet niet wat jullie doen, maar wij staan stil. #treinleven
Ik ben wel blij dat je als Nederlander gewoon een snapchat met 'lol' kan versturen. In het Engels moet je dan echt op de grond gaan liggen.
Ik kreeg een mailtje. Blijkbaar is er een tv-storing in mijn complex. Prima, ik heb toch geen tv. Bovendien is het 15:00 uur, kom op.
"De tonic is ook op, maar ik heb nog wel gin-appelsap?"
Of hebben meer nummers die beat? Het is hem sowieso.
Eindelijk het nummer dat mijn buurman steeds draait gevonden: I Know There's Gonna Be (Good Times) van Jamie xx itun.es/nl/w6ju6?i=978364001
Ik heb net de teller op DasMag.nl aangepast zodat hij nu uren telt. Nog 51 uur, mensen! Word oprichter. @dasmag
Ik deed net gewoon bijna (A) in plaats van O:). Oude gewoontes never die.
Memo aan mezelf: het kassameisje vindt het niet gek als je 3x dezelfde pizza en shampoo koopt vanwege de bonus. Zero fucks where given.
Het is 2015, maar bcc voor nieuwsbrieven blijft een lastig ding.
In de categorie obscure woordgrappen: はい羊毛.
Ik zag in de trein een zwarte cursor op het informatiescherm. Draaien die dingen op Mac OS X?